Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30710
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30710 by Dhebe Thama

Village: पाथरशेत - Pathershet


F:XVIII-5.4 (F18-05-04) - Sister’s children / Close relation

[7] id = 30710
ढेबे ठमा - Dhebe Thama
वळणाच पाणी वळणानी गेल
बहिणीच बाळ मावशी म्हणू माग आल
vaḷaṇāca pāṇī vaḷaṇānī gēla
bahiṇīca bāḷa māvaśī mhaṇū māga āla
Flowing water went its own way
Sister’s child came behind me, called me maternal aunt
▷ (वळणाच) water, (वळणानी) gone
▷  Of_sister son maternal_aunt say (माग) here_comes
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Close relation