Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30707
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30707 by Shinde Indu

Village: पिंपळोली - Pimpaloli


F:XVIII-5.4 (F18-05-04) - Sister’s children / Close relation

[4] id = 30707
शिंदे इंदू - Shinde Indu
मावशी मावशी हाका मारीली मला कोणी
पुर्वा प्राची माझ्या बहिणीची बाळ दोन्ही
māvaśī māvaśī hākā mārīlī malā kōṇī
purvā prācī mājhyā bahiṇīcī bāḷa dōnhī
Who is calling me maternal aunt, maternal aunt
Purva and Prachi are both my sister’s daughters
▷  Maternal_aunt maternal_aunt (हाका)(मारीली)(मला)(कोणी)
▷ (पुर्वा)(प्राची) my (बहिणीची) son both
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Close relation