Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30705
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30705 by Bharekar Kasabai

Village: वरघड - Vargad


F:XVIII-5.4 (F18-05-04) - Sister’s children / Close relation

[2] id = 30705
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
मावशी म्हणून आली परगाणा धुंडीत
सयांना सांगू गेले बाई माझीच पंडीत
māvaśī mhaṇūna ālī paragāṇā dhuṇḍīta
sayānnā sāṅgū gēlē bāī mājhīca paṇḍīta
I am their maternal aunt, they came looking for me in the region
I told my friends, they are the educated sons of my sister
▷  Maternal_aunt (म्हणून) has_come (परगाणा)(धुंडीत)
▷ (सयांना)(सांगू) has_gone woman (माझीच)(पंडीत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Close relation