Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30590
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30590 by Mapari Parvati

Village: बार्पे - Barpe
Hamlet: मापारी - Mapari


F:XVIII-3.1 (F18-03-01) - Sister / Close relationship

[13] id = 30590
मापारी पार्वती - Mapari Parvati
काजळ कुकु लेले डोळे करत लैना लैना
गुजरी माय बहिण कोणा सावकाराची मैना
kājaḷa kuku lēlē ḍōḷē karata lainā lainā
gujarī māya bahiṇa kōṇā sāvakārācī mainā
With eyeliner and kunku*, my eyes are shining
My practical sister is a rich man’s daughter
▷ (काजळ) kunku (लेले)(डोळे)(करत)(लैना)(लैना)
▷ (गुजरी)(माय) sister who (सावकाराची) Mina
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Close relationship