Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30588
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30588 by Surve Rewu

Village: जांबगाव - Jamgaon


F:XVIII-3.1 (F18-03-01) - Sister / Close relationship

[11] id = 30588
सुर्वे रेवू - Surve Rewu
मांडवाच्या दारी आम्हा बहिनीचा मेळा
थोरलीला येळा मधवीला चंद्रकळा
māṇḍavācyā dārī āmhā bahinīcā mēḷā
thōralīlā yēḷā madhavīlā candrakaḷā
Near the entrance of the open shed for marriage, we sisters have gathered
Armlets for the elder one, the middle one gets a Chandrakala* sari
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(आम्हा) of_sister (मेळा)
▷ (थोरलीला)(येळा)(मधवीला)(चंद्रकळा)
pas de traduction en français
Chandrakala ➡ chandrakalasA black sari with stars woven or printed on it, resembling a starry sky at night, very popular with women

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Close relationship