Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30463
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30463 by Dabde Nathu

Village: साकरी - Sakari


F:XVIII-1.4a (F18-01-04a) - Parents’ home, māher / Māher alien after the death of parents / In the parents’ kingdom

[10] id = 30463
दबडे नथू - Dabde Nathu
आईबापाच्या राज्यामधी राज्य केल लेकावाणी
रांजणाच पाणी मला वाटत होत कोसावाणी
āībāpācyā rājyāmadhī rājya kēla lēkāvāṇī
rāñjaṇāca pāṇī malā vāṭata hōta kōsāvāṇī
In my father’s house, I reigned like a son
Now, water which is near appears a kos* away (brother’s affection has dried up)
▷ (आईबापाच्या) regime (राज्य) did (लेकावाणी)
▷ (रांजणाच) water, (मला)(वाटत)(होत)(कोसावाणी)
pas de traduction en français
kosA measure of distance

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the parents’ kingdom