Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30455
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30455 by Padalghare Savitra

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


F:XVIII-1.4h (F18-01-04h) - Parents’ home, māher / Māher alien after the death of parents / Untill my mother is alive

[1] id = 30455
पडळघरे सावित्रा - Padalghare Savitra
जवर माझी बया तवर माझी सत्ता
फिरुन बघना माघारी भाऊ वसरीवरी होता
javara mājhī bayā tavara mājhī sattā
phiruna baghanā māghārī bhāū vasarīvarī hōtā
As long as my mother is alive, I have power
After her, brother was in the verandah, he does not even look at me
▷ (जवर) my (बया)(तवर) my (सत्ता)
▷  Turn_around (बघना)(माघारी) brother (वसरीवरी)(होता)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Untill my mother is alive