Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30448
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30448 by Dhebe Thama

Village: पाथरशेत - Pathershet


F:XVIII-1.4a (F18-01-04a) - Parents’ home, māher / Māher alien after the death of parents / In the parents’ kingdom

[7] id = 30448
ढेबे ठमा - Dhebe Thama
आई बापाच्या राज्यामधी नव्हता दुधाला राखण
ताकाच्या डेर्याला भावजय बसली राखण
āī bāpācyā rājyāmadhī navhatā dudhālā rākhaṇa
tākācyā ḍēryālā bhāvajaya basalī rākhaṇa
During my parents’ reign, the milk pot was never covered
Now, sister-in-law guards the pot of buttermilk
▷ (आई)(बापाच्या) regime (नव्हता)(दुधाला)(राखण)
▷ (ताकाच्या)(डेर्याला)(भावजय) sitting (राखण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In the parents’ kingdom