Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30180
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30180 by Shedge Sona

Village: धामणवळ - DhamanOhol


F:XVII-7.3 (F17-07-03) - Guru-Bhāū / Close rapports

[20] id = 30180
शेडगे सोना - Shedge Sona
गुरुभाऊ केला माझ्या सख्याहूनी सख्खा
माझ्या चोळीवरी त्याच्या खुशीलीचा शिक्का
gurubhāū kēlā mājhyā sakhyāhūnī sakhkhā
mājhyā cōḷīvarī tyācyā khuśīlīcā śikkā
I made a gurubhau*, he is more real than the real one
The blouse he gave me is a reflection of his joy and happiness
▷ (गुरुभाऊ) did my (सख्याहूनी)(सख्खा)
▷  My (चोळीवरी)(त्याच्या)(खुशीलीचा)(शिक्का)
pas de traduction en français
gurubhauMale disciple of the same Guru, considered as brother

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Close rapports