Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30154
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30154 by Halande Guna

Village: पळसे - Palase


F:XVII-7.2a (F17-07-02a) - Guru-Bhāū / Belongs to different caste or religion / Dhanagar

[5] id = 30154
हळंदे गुणा - Halande Guna
करते मी गुरुभाऊ जातीचा धनगरु
आहेर केला मला सोन्याची बोरमाळू
karatē mī gurubhāū jātīcā dhanagaru
āhēra kēlā malā sōnyācī bōramāḷū
I make a Guru bhau*, Dhangar* by caste
He gave me aher* of a gold necklace
▷ (करते) I (गुरुभाऊ)(जातीचा)(धनगरु)
▷ (आहेर) did (मला)(सोन्याची)(बोरमाळू)
pas de traduction en français
Guru bhau ➡ Guru bhausMale disciple of the same Guru, considered as brother
Dhangar ➡ DhangarsShepherds
aher ➡ ahersA gift or a present given on an auspicious occasion like a wedding or a religious function, and also given to mark the end of the mourning period. In aher, there is an implied sense of participation, sharing the joy on happy occasions and grief on sad occasions. Aher is generally exchanged by both parties.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Dhanagar