Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30114
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30114 by Enpure Lila

Village: पळसे - Palase


F:XVII-6.4 (F17-06-04) - Brother’s marriage / Marriage season:worry for brother’s marriage

[3] id = 30114
येनपुरे लीला - Enpure Lila
जात्या इसवरा तीळतांदळाचा घास
ताईत माझा बंधू नवरा मोतयाचा घोस
jātyā isavarā tīḷatāndaḷācā ghāsa
tāīta mājhā bandhū navarā mōtayācā ghōsa
God grindmill, I give you a mouthful of sesame and rice
My younger brother, the bridegroom, a handful of pearls for him
▷ (जात्या)(इसवरा)(तीळतांदळाचा)(घास)
▷ (ताईत) my brother (नवरा)(मोतयाचा)(घोस)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Marriage season:worry for brother’s marriage