Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30109
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30109 by Nanaware Tara

Village: जांबगाव - Jamgaon


F:XVII-6.3 (F17-06-03) - Brother’s marriage / Devak

[2] id = 30109
ननावरे तारा - Nanaware Tara
वाकडी तिकडी तुझी लग्नाची बाजू
आता माझ्या बंधु देवक्या नको लाजू
vākaḍī tikaḍī tujhī lagnācī bājū
ātā mājhyā bandhu dēvakyā nakō lājū
The financial situation is not very good for marriage expenses
Now Devakya*, my brother, don’t feel shy
▷ (वाकडी)(तिकडी)(तुझी)(लग्नाची)(बाजू)
▷ (आता) my brother (देवक्या) not (लाजू)
pas de traduction en français
DevakyaOne who carries Devak. Devakya is generally the head of the family.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Devak