Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30097
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30097 by Shedge Savitri

Village: मोसे - Mose


F:XVII-6.1 (F17-06-01) - Brother’s marriage / Purchase of articles, preparations

[4] id = 30097
शेडगे सावित्रा - Shedge Savitri
बंधुच लगीन मला कळाल पुण्यामधी
पुण्याच्या मुंडावळ्या गुंफीते जिन्यामधी
bandhuca lagīna malā kaḷāla puṇyāmadhī
puṇyācyā muṇḍāvaḷyā gumphītē jinyāmadhī
Brother’s marriage, I came to about it in Pune
Mundavalya* from Pune, I string them on the staircase
▷ (बंधुच)(लगीन)(मला)(कळाल)(पुण्यामधी)
▷ (पुण्याच्या)(मुंडावळ्या)(गुंफीते)(जिन्यामधी)
pas de traduction en français
mundavalyaFlowers, pearls, etc. tied around the forehead of the bride and the groom at the time of marriage

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Purchase of articles, preparations