Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30087
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30087 by Parkhi Satyabhama

Village: माण - Man


F:XVII-5.7 (F17-05-07) - Children of brother / Nephew’s marriage

[1] id = 30087
पारखी सत्यभामा - Parkhi Satyabhama
नेणत्यापणामधी बंधू वर बाप झाला
बंधवाला माझ्या हिर्याची माळ घाला
nēṇatyāpaṇāmadhī bandhū vara bāpa jhālā
bandhavālā mājhyā hiryācī māḷa ghālā
Brother, still young, became the bridegroom’s father
Put a diamond necklace around my brother’s neck
▷ (नेणत्यापणामधी) brother (वर) father (झाला)
▷ (बंधवाला) my (हिर्याची)(माळ)(घाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Nephew’s marriage