Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30065
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30065 by Satpute Sona

Village: आकवले - Akole


F:XVII-5.5 (F17-05-05) - Children of brother / Māher is full of nephews

[3] id = 30065
सातपुते सोना - Satpute Sona
पोटीच्या परास पार लागली चढाला
आता माझ्या बंधू खांद्या फुटल्या वडाला
pōṭīcyā parāsa pāra lāgalī caḍhālā
ātā mājhyā bandhū khāndyā phuṭalyā vaḍālā
More than my own, brother’s family is flowering
Now, my brother, branches have sprouted on the Banyan* tree
▷ (पोटीच्या)(परास)(पार)(लागली)(चढाला)
▷ (आता) my brother (खांद्या)(फुटल्या)(वडाला)
pas de traduction en français
BanyanFicus benghalensis (the “Indian banyan“), the national tree of the Republic of India

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Māher is full of nephews