Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30040
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30040 by Pashilkar Shewanta

Village: आडमाळ - Admal


F:XVII-5.1a (F17-05-01a) - Children of brother / Newly born child / A child is born to brother

[22] id = 30040
पाशीलकर शेवंता - Pashilkar Shewanta
बंधु माझ्याला झाला पुत्र मला ठाऊक नाही झाल
बंधवाच माझ्या पतर पोष्टानी आल
bandhu mājhyālā jhālā putra malā ṭhāūka nāhī jhāla
bandhavāca mājhyā patara pōṣṭānī āla
My brother has had a son, I didn’t know about it
My brother’s letter came by post
▷  Brother (माझ्याला)(झाला)(पुत्र)(मला)(ठाऊक) not (झाल)
▷ (बंधवाच) my (पतर)(पोष्टानी) here_comes
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A child is born to brother