Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 30031
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #30031 by Margale Sagu

Village: गोंडेखल - Gondekhal
Hamlet: चांदेसडवाडी - Chandesadwadi


F:XVII-5.1a (F17-05-01a) - Children of brother / Newly born child / A child is born to brother

[13] id = 30031
मरगळे सगू - Margale Sagu
अस्तुरी बाळतीण सांग बहिणीच्या बाळाला
चिठ्ठीना पाठवतो जसा मृदूंग टाळाला
asturī bāḷatīṇa sāṅga bahiṇīcyā bāḷālā
ciṭhṭhīnā pāṭhavatō jasā mṛdūṅga ṭāḷālā
Wife has delivered a baby, tell sister’s son
It is like is sending a message from a drum (brother) to cymbals (sister)
▷ (अस्तुरी)(बाळतीण) with (बहिणीच्या)(बाळाला)
▷ (चिठ्ठीना)(पाठवतो)(जसा)(मृदूंग)(टाळाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A child is born to brother