Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29814
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29814 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


G:XX-5.6 (G20-05-06) - With husband’s sister / Her children

[2] id = 29814
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
दुरुनी वळखीते नणंद मालणीचा ठसा
उचलूनी घेते हिरव्या बनातीचा भाचा
durunī vaḷakhītē naṇanda mālaṇīcā ṭhasā
ucalūnī ghētē hiravyā banātīcā bhācā
I recognise my nanand*’s coming from far
I pick up my nephew dressed in green
▷ (दुरुनी)(वळखीते)(नणंद)(मालणीचा)(ठसा)
▷ (उचलूनी)(घेते)(हिरव्या)(बनातीचा)(भाचा)
pas de traduction en français
nanandHusband’s sister

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Her children