Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29803
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29803 by Bharekar Kasabai

Village: वरघड - Vargad


G:XX-5.7 (G20-05-07) - With husband’s sister / She expects presents

[3] id = 29803
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
आपयली आशा तशी आपल्या नणदेयची
आपण काय जात जोड त्यांचा बंधवाची
āpayalī āśā taśī āpalyā naṇadēyacī
āpaṇa kāya jāta jōḍa tyāñcā bandhavācī
My nanand* has the same hope like me
What does it matter to me, she has her brother’s backing
▷ (आपयली)(आशा)(तशी)(आपल्या)(नणदेयची)
▷ (आपण) why class (जोड)(त्यांचा)(बंधवाची)
pas de traduction en français
nanandHusband’s sister

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She expects presents