Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29660
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29660 by More Baba

Village: दासवे - Dasve


F:XVII-2.10 (F17-02-10) - Brother’s wife, bhāujay / “I have given you my brother”, nananda to bhāujay

[3] id = 29660
मोरे बबा - More Baba
गुजरी भाऊजयी मी तर सांगते ऐक
सवाधी (स्वाधीन) तुझ्या केल चवदा तोळ्यात ताईत
gujarī bhāūjayī mī tara sāṅgatē aika
savādhī (svādhīna) tujhyā kēla cavadā tōḷyāta tāīta
My practical sister-in-law, just listen to me
I have handed over to you a talisman (my brother) worth fourteen tolas*
▷ (गुजरी)(भाऊजयी) I wires I_tell (ऐक)
▷ (सवाधी) ( (स्वाधीन) ) your did (चवदा)(तोळ्यात)(ताईत)
pas de traduction en français
tola ➡ tolasWeight of gold or silver, approx. 11-12 gm.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “I have given you my brother”, nananda to bhāujay