Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29637
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29637 by Halande Guna

Village: पळसे - Palase


F:XVII-2.9i (F17-02-09i) - Brother’s wife, bhāujay / Her daughter as daughter-in-law / Brother’s wife’s bad behaviour

[1] id = 29637
हळंदे गुणा - Halande Guna
लेकी मी मागू गेले भाऊजय उडती तीनताड
भाऊ बोलतो पाठीची दिली बहिण तुझ्या लेकीच्या काय पाड
lēkī mī māgū gēlē bhāūjaya uḍatī tīnatāḍa
bhāū bōlatō pāṭhīcī dilī bahiṇa tujhyā lēkīcyā kāya pāḍa
I ask her daughter’s hand for my son, sister-in-law burns with anger
Brother says, I gave my younger sister in that family, what problem can you have for your daughter
▷ (लेकी) I (मागू) has_gone (भाऊजय)(उडती)(तीनताड)
▷  Brother says (पाठीची)(दिली) sister your (लेकीच्या) why (पाड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s wife’s bad behaviour