Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29485
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29485 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


F:XVII-2.5e (F17-02-05e) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Any present

[2] id = 29485
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
बहिण आली भावाघरी जिव आईचा झाला मोठा
चोळी नी बांगडी तिच्या हिशाला झाला वाटा
bahiṇa ālī bhāvāgharī jiva āīcā jhālā mōṭhā
cōḷī nī bāṅgaḍī ticyā hiśālā jhālā vāṭā
Sister has come to bother’s house, mother is very happy
A blouse and bangles, she will get her share
▷  Sister has_come (भावाघरी) life (आईचा)(झाला)(मोठा)
▷  Blouse (नी) bangles (तिच्या)(हिशाला)(झाला)(वाटा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Any present