Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29443
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29443 by Dhamale Saru

Village: भोरकस - Bhorkas


F:XVII-2.5a (F17-02-05a) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Blouse

[15] id = 29443
ढमाले सरु - Dhamale Saru
बंधुजी घेतो चोळी एक रुपया तिन गिन्या
भाऊजयी बोल येड लागल घरधन्या
bandhujī ghētō cōḷī ēka rupayā tina ginyā
bhāūjayī bōla yēḍa lāgala gharadhanyā
Brother buys a blouse, pays one rupee and three annas*
Sister-in-law says, my husband has lost his head
▷ (बंधुजी)(घेतो) blouse (एक)(रुपया)(तिन)(गिन्या)
▷ (भाऊजयी) says (येड)(लागल)(घरधन्या)
pas de traduction en français
anna ➡ annasancient monetary unit. 4 annas = 25 cents

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Blouse