Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29436
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29436 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


F:XVII-2.5a (F17-02-05a) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Blouse

[8] id = 29436
ढेबे नकु - Dhebe Naku
दिला रुपया खोटा मोठ्या मोलाची घेऊ नका
गोरी बोलती भाऊजयी बंदी अघेली देऊ नका
dilā rupayā khōṭā mōṭhyā mōlācī ghēū nakā
gōrī bōlatī bhāūjayī bandī aghēlī dēū nakā
Sister-in-law gives a fake rupee, says, don’t buy an expensive blouse
Sister-in-law says, don’t pay more than eight annas*
▷ (दिला)(रुपया)(खोटा)(मोठ्या)(मोलाची)(घेऊ)(नका)
▷ (गोरी)(बोलती)(भाऊजयी)(बंदी)(अघेली)(देऊ)(नका)
pas de traduction en français
anna ➡ annasancient monetary unit. 4 annas = 25 cents

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Blouse