Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29433
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29433 by Margale Thama

Village: कुरतवाडी - Kuratawadi


F:XVII-2.5a (F17-02-05a) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Blouse

[5] id = 29433
मरगळे ठमा - Margale Thama
हवशा माझ्या बंधू दादा पाव्हणी येईल
बोल दुगड भाऊजयी चोळी अटीची घेइल
havaśā mājhyā bandhū dādā pāvhaṇī yēīla
bōla dugaḍa bhāūjayī cōḷī aṭīcī ghēila
I will go as a guest to my brother who will pamper me
My wicked sister-in-law says, I shall give you an ordinary blouse
▷ (हवशा) my brother (दादा)(पाव्हणी)(येईल)
▷  Says (दुगड)(भाऊजयी) blouse (अटीची)(घेइल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Blouse