Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29432
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29432 by Margale Thama

Village: कुरतवाडी - Kuratawadi


F:XVII-2.5a (F17-02-05a) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Blouse

[4] id = 29432
मरगळे ठमा - Margale Thama
सावतरी भाऊजयी बोल बंधुला घाई घाई
तू तर कशाला बोलती चोळी घेईल माझी आई
sāvatarī bhāūjayī bōla bandhulā ghāī ghāī
tū tara kaśālā bōlatī cōḷī ghēīla mājhī āī
Savitri, my sister-in-law, is accusing my brother of being in a hurry to buy me a blouse
Why are you accusing him, my mother will buy me a blouse
▷ (सावतरी)(भाऊजयी) says (बंधुला)(घाई)(घाई)
▷  You wires (कशाला)(बोलती) blouse (घेईल) my (आई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Blouse