Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29430
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29430 by Dhamale Saru

Village: भोरकस - Bhorkas


F:XVII-2.5a (F17-02-05a) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Blouse

[2] id = 29430
ढमाले सरु - Dhamale Saru
भाऊ घेतो चोळी भावजय देईना सुई दोरा
चांदण्या परास काय चांदणे तुझा तोरा
bhāū ghētō cōḷī bhāvajaya dēīnā suī dōrā
cāndaṇyā parāsa kāya cāndaṇē tujhā tōrā
Brother buys a blouse, sister-in-law does not give thread and needle
More than my brother (who is like a moon), what airs do you have, sister-in-law (compared to a star)
▷  Brother (घेतो) blouse (भावजय)(देईना)(सुई)(दोरा)
▷ (चांदण्या)(परास) why (चांदणे) your (तोरा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Blouse