Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29426
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29426 by Marathe Tanha

Village: ताम्हीणी - Tamhini


F:XVII-2.4 (F17-02-04) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda

[45] id = 29426
मराठे तान्हा - Marathe Tanha
बंधुजी बोलत्यात धुव बाईच लुगयड
भावजयी बाई बोल नाही नदीला दगड
bandhujī bōlatyāta dhuva bāīca lugayaḍa
bhāvajayī bāī bōla nāhī nadīlā dagaḍa
Brother says to his wife, wash my sister’s sari
Sister-in-law says, there is no stone in the river to wash it on
▷ (बंधुजी)(बोलत्यात)(धुव)(बाईच)(लुगयड)
▷ (भावजयी) woman says not (नदीला)(दगड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda