Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29403
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29403 by Dhamale Saru

Village: भोरकस - Bhorkas


F:XVII-2.4 (F17-02-04) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda

[22] id = 29403
ढमाले सरु - Dhamale Saru
बंधुजी बोल घाल बाईला पाणी
कशाच घालू पाणी आटल्या बारवा दोन्ही
bandhujī bōla ghāla bāīlā pāṇī
kaśāca ghālū pāṇī āṭalyā bāravā dōnhī
Brother says, pour water, my sister is having a bath
(Sister-in-law) says, from where can I pour water, both the wells have dried up
▷ (बंधुजी) says (घाल)(बाईला) water,
▷ (कशाच)(घालू) water, (आटल्या)(बारवा) both
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda