Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29302
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29302 by Ghare Kanta

Village: जअूळ - Jawal


F:XVII-1.23 (F17-01-23) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Brother and sister - vyāhī/vihin quarrel

[1] id = 29302
घारे कांता - Ghare Kanta
बहिण व्याहाचा तंटा कोणी तोडेना
पोटीची दिली मैना चिखुल पाण्याला सोडेना
bahiṇa vyāhācā taṇṭā kōṇī tōḍēnā
pōṭīcī dilī mainā cikhula pāṇyālā sōḍēnā
Quarrel between sister and brother (Vyahi*/Vihin*), nobody interferes
One’s own daughter is given in marriage, they are inseparable like mud and water
▷  Sister (व्याहाचा)(तंटा)(कोणी)(तोडेना)
▷ (पोटीची)(दिली) Mina (चिखुल)(पाण्याला)(सोडेना)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law
VihinMother-in-law of one’s son or daughter. The two mothers are each other’s Vihin reciprocally and also to their child’s father-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother and sister - vyāhī/vihin quarrel