Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 293
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #293 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


A:I-1.6ci (A01-01-06c01) - Sītā / Rāvaṇ / A villain / Rāvaṇ steals Sītā away

[15] id = 293
ढेबे नकु - Dhebe Naku
सहाव्या सातव्या वना नेली दहाव्या बाराव्या वना नेली
गंगा भरयली पाण्यानी नेऊन पल्याड तिला ठेवली
sahāvyā sātavyā vanā nēlī dahāvyā bārāvyā vanā nēlī
gaṅgā bharayalī pāṇyānī nēūna palyāḍa tilā ṭhēvalī
He (Ravan*) crossed about seven forests first, then about twelve forests
The river is full of water, he took and kept her on the other side
▷ (सहाव्या)(सातव्या)(वना)(नेली)(दहाव्या)(बाराव्या)(वना)(नेली)
▷  The_Ganges (भरयली)(पाण्यानी)(नेऊन)(पल्याड)(तिला)(ठेवली)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rāvaṇ steals Sītā away