Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29255
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29255 by Sawant Hira

Village: माणगाव - Mangaon


F:XVII-1.11 (F17-01-11) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Maternal uncle’s daughter as wife

[2] id = 29255
सावंत हिरा - Sawant Hira
मामाच्या लेकीला उरगाळ (उगीर) बोलू नको
तपल्या मनात अंत तिला देऊ नको
māmācyā lēkīlā uragāḷa (ugīra) bōlū nakō
tapalyā manāta anta tilā dēū nakō
Maternal uncle’s daughter, don’t scold her without reason
Don’t distance her ever from your heart
▷  Of_maternal_uncle (लेकीला)(उरगाळ) ( (उगीर) ) (बोलू) not
▷ (तपल्या)(मनात)(अंत)(तिला)(देऊ) not
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maternal uncle’s daughter as wife