Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29254
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29254 by Bharekar Kasabai

Village: वरघड - Vargad


F:XVII-1.11 (F17-01-11) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Maternal uncle’s daughter as wife

[1] id = 29254
भरेकर कासाबाई - Bharekar Kasabai
हासत बोलले नाही मस्करी कामाची
सांगते बाळा तुला लेक आपल्या मामाची
hāsata bōlalē nāhī maskarī kāmācī
sāṅgatē bāḷā tulā lēka āpalyā māmācī
I spoke smilingly, I am not joking
I tell you, son, she is your maternal uncle’s daughter
▷ (हासत) says not (मस्करी)(कामाची)
▷  I_tell child to_you (लेक)(आपल्या) maternal_uncle
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maternal uncle’s daughter as wife