Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29239
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29239 by Dindle Chima

Village: वडवली - Wadavali


F:XVII-1.10 (F17-01-10) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Rukhavat-five, seven baskets of eatables

[5] id = 29239
दिंडले चिमा - Dindle Chima
पाच पाट्या रुखवत पुरना माझ्या गोता
सांगत होते बंधू माझ्या पुढारीचा
pāca pāṭyā rukhavata puranā mājhyā gōtā
sāṅgata hōtē bandhū mājhyā puḍhārīcā
Five baskets of eatables, not enough for my clan
I was telling my brother who was in the front
▷ (पाच)(पाट्या)(रुखवत)(पुरना) my (गोता)
▷  Tells (होते) brother my (पुढारीचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rukhavat-five, seven baskets of eatables