Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29237
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29237 by Dindle Chima

Village: वडवली - Wadavali


F:XVII-1.10 (F17-01-10) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Rukhavat-five, seven baskets of eatables

[1] id = 29237
दिंडले चिमा - Dindle Chima
पाच पाट्या रुखवत सहावी पाटी भाताची
वरमाई झाली आपल्या ताताची
pāca pāṭyā rukhavata sahāvī pāṭī bhātācī
varamāī jhālī āpalyā tātācī
Five baskets of eatables, sixth basket of rice
I have become the mother of the bridegroom, my son
▷ (पाच)(पाट्या)(रुखवत)(सहावी)(पाटी)(भाताची)
▷ (वरमाई) has_come (आपल्या)(ताताची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rukhavat-five, seven baskets of eatables