Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29231
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29231 by Tawre Pirta

Village: खांबोली - Khamboli
Hamlet: तावरेवाडी -


F:XVII-1.9 (F17-01-09) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister offers ornaments to brother’s daughter

[10] id = 29231
तावरे पिरता - Tawre Pirta
याह्या माझ्या बंधू काय बघतो करणीला
शेरभर सोन घालीन तुझ्या हरणीला
yāhyā mājhyā bandhū kāya baghatō karaṇīlā
śērabhara sōna ghālīna tujhyā haraṇīlā
My brother, my Vyahi*, why are you thinking of the wedding gifts
I will give one kilo of gold to your daughter
▷ (याह्या) my brother why (बघतो)(करणीला)
▷ (शेरभर) gold (घालीन) your (हरणीला)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister offers ornaments to brother’s daughter