Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29229
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29229 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


F:XVII-1.9 (F17-01-09) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister offers ornaments to brother’s daughter

[8] id = 29229
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
सोनाराच्या साळ कश्या ठिणग्या उडतात
भाची मी करते सून तिला बिनल्या घडतात
sōnārācyā sāḷa kaśyā ṭhiṇagyā uḍatāta
bhācī mī karatē sūna tilā binalyā ghaḍatāta
In the jeweller’s workshop, what are these sparks flying
I make my niece my daughter-in-law, I get bracelets made for her
▷ (सोनाराच्या)(साळ)(कश्या)(ठिणग्या)(उडतात)
▷ (भाची) I (करते)(सून)(तिला)(बिनल्या)(घडतात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister offers ornaments to brother’s daughter