Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29226
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29226 by Sawant Hira

Village: माणगाव - Mangaon


F:XVII-1.9 (F17-01-09) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister offers ornaments to brother’s daughter

[5] id = 29226
सावंत हिरा - Sawant Hira
सोनाराच्या साळ एवढा कशाईचा जाळ
भाची मी करते सून भाचेसुनेला मोहनमाळ
sōnārācyā sāḷa ēvaḍhā kaśāīcā jāḷa
bhācī mī karatē sūna bhācēsunēlā mōhanamāḷa
In the jeweller’s shop, what flames are these
I make my niece my daughter-in-law, I make mohanmal* for my niece
▷ (सोनाराच्या)(साळ)(एवढा)(कशाईचा)(जाळ)
▷ (भाची) I (करते)(सून)(भाचेसुनेला)(मोहनमाळ)
pas de traduction en français
mohanmalA kind of gold necklace

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister offers ornaments to brother’s daughter