Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29168
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29168 by Shedge Sakhu bai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


F:XVII-1.4a (F17-01-04a) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Paternal aunt and niece / Same māher

[5] id = 29168
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
मावळण भाच्या आपण माहेराला जाऊ
गवळणी माझ्या बाई तुझा बाप माझा भाऊ
māvaḷaṇa bhācyā āpaṇa māhērālā jāū
gavaḷaṇī mājhyā bāī tujhā bāpa mājhā bhāū
Paternal aunt and daughter-in-law, let’s go to the same maher*
My dear daughter-in-law, your father is my brother
▷ (मावळण)(भाच्या)(आपण)(माहेराला)(जाऊ)
▷ (गवळणी) my woman your father my brother
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Same māher