Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29166
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29166 by Dhebe Thama

Village: पाथरशेत - Pathershet


F:XVII-1.4a (F17-01-04a) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Paternal aunt and niece / Same māher

[3] id = 29166
ढेबे ठमा - Dhebe Thama
सांगते बाई तुला एका मोहरी दोघी जाऊ
बंधू आपल्या सरवणाच एक पातळ दोघी लेऊ
sāṅgatē bāī tulā ēkā mōharī dōghī jāū
bandhū āpalyā saravaṇāca ēka pātaḷa dōghī lēū
I tell you, woman, we shall both go to the same maher*
We shall both wear the same sari that my brother Shravan will give
▷  I_tell woman to_you (एका)(मोहरी)(दोघी)(जाऊ)
▷  Brother (आपल्या)(सरवणाच)(एक)(पातळ)(दोघी)(लेऊ)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Same māher