Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29162
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29162 by Hargane Sita

Village: आहिरवाडी - Ahirwadi


F:XVII-1.3 (F17-01-03) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister demanding brother’s daughter for one’s son

[13] id = 29162
हरगणे सीता - Hargane Sita
लेकी मी मागू गेली पायरी खालती उभी
पुतळ्या माझा बंधु लेकीवाल्या तु बोल बीगी
lēkī mī māgū gēlī pāyarī khālatī ubhī
putaḷyā mājhā bandhu lēkīvālyā tu bōla bīgī
I went to ask brother for his daughter’s hand, I stand at the foot of your steps
I tell you, brother, you are the bride’s side, give your decision quickly
▷ (लेकी) I (मागू) went (पायरी)(खालती) standing
▷ (पुतळ्या) my brother (लेकीवाल्या) you says (बीगी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister demanding brother’s daughter for one’s son