Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2907
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2907 by Kangude Savitra

Village: मुळशी - Mulshi
Hamlet: कानगुडे - Kangude


G:XX-1.3 (G20-01-03) - Daughter-in-law with parents-in-law / Daughter-in-law shows respect to parents-in-law

[199] id = 2907
कानगुडे सावित्रा - Kangude Savitra
थोरल माझ घर माझ्या पायरीखाली जोत
संभ्रत सासर्यानी काम गवंड्याला दिल होत
thōrala mājha ghara mājhyā pāyarīkhālī jōta
sambhrata sāsaryānī kāma gavaṇḍyālā dila hōta
My house is big, there is a platform below the steps
My rich father-in-law had given the work to the mason
▷ (थोरल) my house my (पायरीखाली)(जोत)
▷ (संभ्रत)(सासर्यानी)(काम)(गवंड्याला)(दिल)(होत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter-in-law shows respect to parents-in-law