Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29043
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29043 by Ubhe Sulochana

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


F:XVI-4.10 (F16-04-10) - Sister expects brother coming as murālī / Sister invites brother for festival

[16] id = 29043
उभे सुलोचना - Ubhe Sulochana
बारा महिन्याच बारा सण बारा सणाला नेऊ नको
दसर्याच्या दिवशी बहिणी सासरी ठेवू नको
bārā mahinyāca bārā saṇa bārā saṇālā nēū nakō
dasaryācyā divaśī bahiṇī sāsarī ṭhēvū nakō
Twelve festivals in twelve months, don’t come to take me for twelve festivals
On Dassera* day, don’t let your sister be with her in-laws
▷ (बारा)(महिन्याच)(बारा)(सण)(बारा)(सणाला)(नेऊ) not
▷ (दसर्याच्या)(दिवशी)(बहिणी)(सासरी)(ठेवू) not
pas de traduction en français
Dassera

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister invites brother for festival