Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 290
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #290 by Margale Sagu

Village: गोंडेखल - Gondekhal
Hamlet: चांदेसडवाडी - Chandesadwadi


A:I-1.6ci (A01-01-06c01) - Sītā / Rāvaṇ / A villain / Rāvaṇ steals Sītā away

[12] id = 290
मरगळे सगू - Margale Sagu
रामाच्या वाड्याला रावण येऊयीनी गेला
रामाची सीताबाई तो तर घेऊयीनी गेला
rāmācyā vāḍyālā rāvaṇa yēūyīnī gēlā
rāmācī sītābāī tō tara ghēūyīnī gēlā
Ravan* came to Ram’s palace and went
He took away Ram’s Sitabai
▷  Of_Ram (वाड्याला) Ravan (येऊयीनी) has_gone
▷  Of_Ram goddess_Sita (तो) wires (घेऊयीनी) has_gone
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rāvaṇ steals Sītā away