Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 28837
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #28837 by Margale Sagu

Village: गोंडेखल - Gondekhal
Hamlet: चांदेसडवाडी - Chandesadwadi


F:XVI-3.17 (F16-03-17) - Expectations of sister at in-laws’, sāsurvāsin / Quarrel between sister and her sister-in-law

[4] id = 28837
मरगळे सगू - Margale Sagu
जावा जावाच भांडयीण बंधु ऐकतो पानयंदी
दिली पाठीची बहिण अशी चांगल्या घरामंदी
jāvā jāvāca bhāṇḍayīṇa bandhu aikatō pānayandī
dilī pāṭhīcī bahiṇa aśī cāṅgalyā gharāmandī
Sister and her sister-in-law’s quarrel, brother hears it from the path in the field
I gave my younger sister in this family, thinking it is good
▷ (जावा)(जावाच)(भांडयीण) brother (ऐकतो)(पानयंदी)
▷ (दिली)(पाठीची) sister (अशी)(चांगल्या)(घरामंदी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Quarrel between sister and her sister-in-law