Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 28834
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #28834 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


F:XVI-3.17 (F16-03-17) - Expectations of sister at in-laws’, sāsurvāsin / Quarrel between sister and her sister-in-law

[1] id = 28834
ढेबे नकु - Dhebe Naku
दादा चालतो हळू हळू काठी फेकीतो जाळीमंदी
हवशा माझा बंधू गेला बहिणीच्या आळीमंदी
dādā cālatō haḷū haḷū kāṭhī phēkītō jāḷīmandī
havaśā mājhā bandhū gēlā bahiṇīcyā āḷīmandī
Brother walks slowly, throws his stick in the thicket
My dear brother has gone to his sister’s lane
▷ (दादा)(चालतो)(हळू)(हळू)(काठी)(फेकीतो)(जाळीमंदी)
▷ (हवशा) my brother has_gone (बहिणीच्या)(आळीमंदी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Quarrel between sister and her sister-in-law