Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 28820
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #28820 by Sawant Hira

Village: माणगाव - Mangaon


F:XVI-3.14 (F16-03-14) - Expectations of sister at in-laws’, sāsurvāsin / Long distance between brother’s and in-law’s house

[4] id = 28820
सावंत हिरा - Sawant Hira
सासरवासामधी आली जांभळी आळसाची
हवशा बंधवाची माडी दिसती कळसाची
sāsaravāsāmadhī ālī jāmbhaḷī āḷasācī
havaśā bandhavācī māḍī disatī kaḷasācī
She is tired with her sasurvas*
I can see the top of brother’s house (now I can get rest)
▷ (सासरवासामधी) has_come (जांभळी)(आळसाची)
▷ (हवशा)(बंधवाची)(माडी)(दिसती)(कळसाची)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Long distance between brother’s and in-law’s house