Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 28667
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #28667 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari


F:XVI-3.2 (F16-03-02) - Expectations of sister at in-laws’, sāsurvāsin / “I will bear my hardships”, sāsurvāsa

[1] id = 28667
ढेबे नकु - Dhebe Naku
दादा बोलणी बोलयीतो काय बोलूनी तसल्याला
हळदी वाचूनी रंग नाही मसाल्याला
dādā bōlaṇī bōlayītō kāya bōlūnī tasalyālā
haḷadī vācūnī raṅga nāhī masālyālā
Brother accuses me, what is the use
Without turmeric, the spices have no colour
▷ (दादा)(बोलणी)(बोलयीतो) why (बोलूनी)(तसल्याला)
▷  Turmeric (वाचूनी)(रंग) not (मसाल्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “I will bear my hardships”, sāsurvāsa