Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 28663
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #28663 by Margale Thama

Village: कुरतवाडी - Kuratawadi


F:XVI-3.1 (F16-03-01) - Expectations of sister at in-laws’, sāsurvāsin / “You, brother, be nice with my husband”

[28] id = 28663
मरगळे ठमा - Margale Thama
हवशा बंधु बोल काय बहिणीला सासुरवास
बंधुजीराया माझ्या तू तर मेव्हण्या संग बस
havaśā bandhu bōla kāya bahiṇīlā sāsuravāsa
bandhujīrāyā mājhyā tū tara mēvhaṇyā saṅga basa
Dear brother says, how much my sister suffers sasurvas*
My dear brother, you come and sit with your brother-in-law
▷ (हवशा) brother says why to_sister (सासुरवास)
▷ (बंधुजीराया) my you wires (मेव्हण्या) with (बस)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “You, brother, be nice with my husband”