Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 2837
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #2837 by Enpure Tara

Village: बेलवडे - Belavade


A:II-2.5b (A02-02-05b) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / Its structure needs expanding

[6] id = 2837
एनपुरे तारा - Enpure Tara
थोरल माझ घर मला पुरना स्वैपाकाला
दिरा माझ्या सरवणा माडी बांधावी बैखठीला
thōrala mājha ghara malā puranā svaipākālā
dirā mājhyā saravaṇā māḍī bāndhāvī baikhaṭhīlā
My house is big and prosperous, the kitchen is not big enough
Saravana, brother-in-law, build a storey for people to assemble
▷ (थोरल) my house (मला)(पुरना)(स्वैपाकाला)
▷ (दिरा) my (सरवणा)(माडी)(बांधावी)(बैखठीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Its structure needs expanding